Conjugation – der Indikativ – Past Perfect (Plusquamperfekt)

Haben or sein is conjugated in the simple past (Präteritum), and the past participle (Partizip Perfekt) of the main verb comes at the end of the sentence. These two elements (haben or sein, and the perfect participle) make a so called sentence frame:

   haben / sein             +        Partizip Perfekt
      conjugated in the simple past

Usage of haben and sein  is the same as in the Perfekt.

   lernen

ich hatte gelernt
du hattest gelernt
er hatte  gelernt
wir hatten gelernt
ihr hattet gelernt
sie hatten gelernt

   kommen

ich war gekommen
du warst gekommen
er war gekommen
wir waren gekommen
ihr wart gekommen
sie waren gekommen

   sich waschen

ich hatte mich gewaschen
du hattest dich gewaschen
er hatte sich gewaschen
wir hatten uns gewaschen
ihr hattet euch gewaschen
sie hatten sich gewaschen

The sentence frame behaves here in the same way as with das Perfekt: the auxiliary and the past participle make a sentence frame so the participle comes at the end of the sentence. However in most cases the Plusquamperfekt turns up in subordinate clauses and mostly the auxiliary comes at the end of the sentence. The Plusquamperfekt very seldom turns up alone in a sentence:

Ich hatte gelernt. (I had learnt.)
Ich hatte viel gelernt. (I had learnt a lot.)
Ich hatte gestern viel gelernt. (Yesterday I had learnt a lot.)

The usage of the Plusquamperfekt is very similar to the English past perfect:

Nachdem ich gelernt hatte, ging ich schlafen.
After I had learnt, I went to sleep.